Mennyei boldogság

2010. március 19., péntek

Felix zu Schwartzenberg gróf volt az osztrák miniszterelnök szabadságharcunk leverése idején, és az is maradt egészen 1852-ben bekövetkezett haláláig. Az egységes és erős Ausztria megteremtésére törekedett, amelynek előbb az egységesülő Németországban, majd Európában is vezető szerepet kellett volna szereznie - Schwartzenberg elképzelései szerint.

Kedvenc mondása így hangzott:

“A császár parancsol, a nép pedig engedelmeskedik.”

Schwartzenbergnek egyetlen hosszabb távú terve sem valósult meg, egyetlen jóslata sem vált valóra.

Egyszer hosszan beszélgetett Deák Ferenccel. Schwartzenberg a hivatalban lévő miniszterelnök fölényével hosszasan ecsetelte, micsoda előnyök származnak abból Magyarországra nézve, ha betagozódik az összbirodalomba.

- Ennek a barbár népnek a számára az volna a boldogság netovábbja, Herr Deák! A császárság, egy világhatalom részévé válni! Elhagyni végre a buta magyar beszűkültséget! Helyette a birodalom boldog részévé válni! Ez a maga népe számára az igazi boldogság, nem az elavult magyar kultúrához, az elszigeteltséghez való szűk látókörű ragaszkodás!

Deák megcsóválta a fejét.

- Állítólag a túlvilágon is a mennyei boldogság vár ránk, mégsem igyekszünk meghalni!

———

Fejezzem ki magam még érthetőbben?

Csupasz fatörzsek a sötétben

2010. március 17., szerda

Tátongóan sötét éjben

Ágak halmaza,

A magasban vagy a mélyben

Maradt a haza.

—–

A koronák körvonala

Szótlanul dereng,

Fenn az égen az öreg Hold

Fáradtan mereng.

—-

Odafent a zsarnok világ

Hideg és kerek,

Felé nyúlnak aszottan

A száraz ág-kezek.

—–

Hidegtől kába,

Köd a nyakába,

Dermedt-büszkén simul a fa

A nagy éjszakába.

—–

A köd: a véglet,

Az éj: a végzet,

A fa csupasz görcseiben

Él tovább az Élet.

—-

A jelen: éjszaka

A jövő: misztika,

A valóság csak mi vagyunk,

Meg itt ez a fa.

——

Ég ablakán kívül talán

A halál kopog,

Nem engedik se fák, se

A villanyoszlopok.

Kósza szellem, hogyha egyszer

Létre szenderül,

Csak emberként lesz képes

Helytállni emberül.

—-

Bennünk Isten és valóság -

Bölcső? Ravatal?

Minden csupán sötét éjben

Játszó körvonal.

Emberbarát politikus

2010. március 16., kedd

A néhai Gorcsakov, orosz cári kancellár szerette, ha humanistának nevezték. Társaságban ritkán mulasztotta el hangoztatni, hogy benne igazán van szociális érzékenység.

Egyszer kifestették ennek a derék, jóságos politikusnak a dolgozószobáját. Amikor visszatért, elfintorította az orrát, majd hívatta a gondnokot.

- Mi ez a fertelmes kigőzölgés?

- A festék, jó uram!

- Úgy? A festék? És azt képzelted, bejövök, hogy elrontsam az egészségemet? Csontig kellene kancsukáztatnom a hátad!

A gondnok kicsire összehúzta magát, volt már találkozása az emberbarát kancellár korbácsával.

- Bocsásson meg, nagyuram! - vinnyogta.

- Ültess ide azonnal két írnokot, adj nekik tömérdek munkát! Addig ne hagyhassák el a munkát, amíg a szoba tökéletesen ki nem száradt. Hadd lélegezzék be ezt a gőzt, legyen minél hamarabb egészséges itt a levegő! Ha már elvégezték a dolgukat, szólj nekem!

A kancellár elégedetten távozott; örült, hogy ilyen ésszerű megoldást talált egészsége kímélésére, elvégre általános érdek volt, hogy emberbaráti tevékenységét minél tovább gyakorolhassa.

—–

Fejezzem ki magam még érthetőbben?

Petőfi márciusa

2010. március 15., hétfő

Dél tájban ebédelni hazamentek,

Utána folytatták a forradalmat…

Másutt ez mindig véres,

És kevély.

Milyen volt nálunk?

Népünnepély.
——–

Nem volt véres szájú szónoklat, ordas;

Tizenkét pont volt, s egy felező nyolcas…

Másutt sortűz, véres

Tetem-halom;

Nálunk ez volt

A forradalom.

—-

Mind ifjú volt és mind idealista,

Nem volt velük zsold, se feketelista,

Nem vérből épített

Hajtűkanyar;

Nálunk nem volt,
Csak  “Talpra magyar!”

——-
Van-e még abból a tisztaságból?

Makulátlan hitből,

Tiszta vágyból…

Van-e még?

—–

Van-e még abból a tiszta hitből?

Naiv tettvágyból,

Ősi becsületből…

Van-e még?

—–

Hitünk járszalagon;

Másfél komor század

Szennye borít

Vastagon;

Minden orom

Csupa korom;

S már nem tudom:

Van-e még mindig

Magyar,

Aki valami

Igazat,

Nagyot

Szépet

Akar.

Hol terem a griffmadár?

2010. március 14., vasárnap

Esterházy Károly egri püspök ellenezte II. József németesítő politikáját.

Esterházy Károly

Egyébiránt jó viszonyban voltak a császárral, és a püspök azon kevés magyarok közé tartozott, akik tapasztalatból tudták, hogy a kalapos királynak a Habsburgok zömével ellentétben - van humora. József gyakran kigúnyolta a püspököt, aki azonban néha úgy vágott vissza, hogy azt őfelsége sem tette az ablakba.

A galántai Esterházy család címere

A császár egyszer tanúk jelenlétében a galántai Esterházy család címerét tanulmányozva megkérdezte:

- Hol teremnek  ilyen griffmadarak, püspök úr?

- Ugyanott, ahol a kétfejű sasok, felség! - felelte habozás nélkül a főpap.

A hétvégi pillanatok kavicsszőnyege

2010. március 13., szombat

Ilyenkor lágy szőnyeg lesz az idő,

Plasztikus pillanatok fövenye,

Pihentető, szelíd holtág a létben,

Meghitt alvás és boldog álom -ébren;

Véd s támogat, mint büszke várfalak;

De elcsobog, mint vad hegyi patak.

——

Sok kavics-pillanatnyi délután,

Minden kavics emlék marad csupán,

——
S mégis ilyenkor élünk igazán…

Szőke nő zűrben az űrben - XLXIX.

2010. március 12., péntek

NEGYVENKILENCEDIK RÉSZ

Íródott Nyuzga javaslatára

Nagy nehezen felkönyökölt, lerázta a port a hajáról. A sisakja nem volt a fején, nyilván valahol az ösvényen maradt. Talán egy másik világbn. Erich és Bundy Cassidy hanyatt feküdtek, éppen levették a csuklójukról a bilincset. Ed Philips mozdulatlanul feküdt Karen mellett. Egyikükön sem volt sisak. A nő aggódva simította meg az instruktor arcát. Philips erre lassan kinyitotta a szemét. Karen megkönnyebbülten sóhajtott, felnézett – és kővé dermedt ijedtében…

 

Puskacső meredt rá. Durva és ronda fekete puskacső nagy, brutális csőszájfékkel. Nem elegáns lézerfegyver vagy sugárvető csöve, hanem amolyan régimódi, békebeli gépfegyveré. Hét-hatvankettes kaliberű gépfegyver… szabvány méret. Kitől is hallotta ezt a kifejezést?

- Felállni! – reccsent egy kíméletlen hang.

A következő pilanatban hatalmas, sötét bőrű tenyér nyúlt érte, és talpra rántotta. A három férfit is felhúzták a földről az ismeretlenek.

Hatalmas fekete lóarcba nézett.

- Egy spiné! – mondta a sötét ábrázat tagbaszakadt tulajdonosa.

- Meg három rabszolgavadász a Monsterland-ről! – dörögte egy másik basszus.

- Megbilincselni őket! – zengett egy újabb férfihang.

Karen – miközben durván hátracsavarták a karjait – végigmérte az idegeneket. A hórihorgas és rettentő izmos fekete kolosszusok mindannyian sötétszürke egyenruhát viseltek, zsebeik, kézelőjük, ruháik minden dísze fekete volt. A parancsnokuk azonban rózsaszínnel szegett sötétlila uniformisban parádézott, a szabása azonban teljesen azonos volt a beosztottai által hordott öltözékkel. Derékszíj, fegyveröv, antantszíj, dióhéj alakú rohamsisak, pisztolyok, puskák, bajonettek. Mint a katonásdit játszó óvodások.

A tekintetük azonban goromba volt és ijesztő. Volt valami a szemük villanásában…

 

Karen megremegett, minden védelmi mechanizmusa azonnal bekapcsolt.  Most nem babra megy a játék, a helyzet még annál is sokkal veszedelmesebb, mint amilyennek tűnik. Ezek a férfiak hidegvérű gyilkosok, annyit sem ér számukra az emberélet, mint egy üres töltényhüvely.

Karen igyekezett leplezni a borzongását. Figyelmeztetni kellene a társait.

- Hol vagyunk? – kérdezte Erich, miközben éppen kattant a bilincs hátul a csuklóin.

Karen a legszívesebben rászólt volna. Most nem érdekes, hol vagyunk, ne azzal törődjetek!

A következő pillanatban Erich akkora pofont kapott, hogy a szája szélén kiserkent a vér. Bundy Cassidy – akinek még szabad volt a keze -, erre hatalmas balhoroggal földre küldte a sötétbőrű katonát.

- Gazemberek! – az övéhez kapott, talán a fegyverét kereste.

A lila egyenruhás parancsnok jókora pisztolyt húzott elő, és flegma kegyetlenséggel homlokon lőtte Bundy Cassidyt. Ed fájdalmasan felszisszent, Erich halálsápadtan meredt maga elé. Bundy Cassidy többé nem mozdult.

- Indulás! – akkorát löktek Karenen, hogy a nő csaknem előrezuhant. Mögötte tompa, brutális zaj hallatszott, majd egy fájdalomkiáltás. Talán Ed Philips.

- Egyik se merje kinyitni a száját!

Elhanyagolt gyalogúton baktattak, a fegyveresek körülvették őket. Karen mukkanni sem mert. Csak egyszer tudott finoman hátranézni. Mögötte Erichet terelték, leghátul pedig Ed Philipset.

Karen arcán csendesen peregtek a könnyek. Bundy Cassidy! A kedves jó Bundy Cassidy! Aki egész úton óvta, védelmezte, segítette, az aranyos, jó humorú és végtelenül türelmes Bundy Cassidy…

Bundy Cassidy! Mostantól temetetlen holttest ki tudja, hol…

A menet megtorpant. Karen csendesen sírt, fel sem nézett.

- Felszállni!

Magas építésű, zárt platós teherautó állt előttük. Karen nehezen kínlódott felfelé a meredek lépcsőn, végigtámolygott a koszos platón, és lerogyott a belső részen, a vezetőfülke mögött álló durva, faragott padra. Erich a baljára, Ed Philips a jobbjára telepedett.

Megtermett, sötét bőrű katona mászott fel utánuk hosszú csövű gépfegyverrel.

- Nem beszél! – és rájuk szegezte a fegyvert.

Az ajtó becsapódott, az autó elindult. Karen fásultan üldögélt, a férfiak sem mertek megszólalni. Igen hepehupás úton haladhattak, a kocsi rettenetesen rázott.

Karen lehunyta a szemét. Rájött, sejtelme sincs, hogy milyen irányban haladnak. De már kint sem tudta, melyik irányban lehet az ösvény. Koncentrált, igyekezett magához térni. Életben kell maradnia, és a két férfit is meg kell védelmeznie. Egyelőre ez a legfontosabb. Ki tudja, hová került, kik ejtették fogságba, milyen sors vár rájuk. Nagyon vigyázniuk kell, mert ezek a barmok egy illanat alatt legyilkolhatják őket.

Mint szegény Bundy Cassidyt…

Karen elszunnyadt.  Megbilincselt karjai görcsbe rándultak, erre újra és újra felijedt. Az utazás másfél-két óra hosszat tartott.

 

Kopár udvaron szálltak ki, a hátteret négy-öt méter magas, helyenként rogyadozó kőkerítés alkotta. Karen szállt le elsőnek, és indult volna abba az irányba, amerre lökdösték, amikor felnézett, és földbe gyökerezett a lába.

Hórihorgas bitó meredezett előtte, talán négy-ötméternyire, középkorú férfi himbálódzott rajta. A cipője orra is magasabban volt, mint Karen feje. A nő döbbenten fedezte fel a többi akasztófát¸ bitók hosszú sora meredezett két széles sorban, és mindegyiken egy-egy kivégzett ember. Karen iszonyodva nézte.

A halottak között akadtak ugyan eltérő bőrszínűek is, de a legtöbbjük bizony fehér ember volt.

Karen látta, ahogy Ed Philips észreveszi a kivégzetteket, és ahogy meghűl benne a vér.

Nyolc-tíz újabb katona tódult elébük.

- Mozgás! Befelé!

A következő percben már elhanyagolt, sivár, pókhálós folyosón jártak. Két hosszú folyosó találkozásánál megálltak, az őrség eltávolította a foglyok bilincseit. Utána mindhármukat egy hosszúkás cellába lódtották.

Félhomály volt, fényt mindössze három apró ablak adott, igen magasan, a mennyezet közelében.

Ketten tartózkodtak a cellában. Egyikük, egy elcsigázott arcú öregember az újonnan érkezők elé jött, a másik a legtávolabbi sarokban hevert mozdulatlanul. Talán nem is él, gondolta Karen.

Az öregember szemügyre vette őket.

- Monsterland-ről?

- Ránk van írva? – kérdezett vissza kelletlenül Erich.

- Igen, - mondta az öreg. – meg az is, hogy rossz linket választottatok.

Egyikük sem felelt. Rossz linket? Mi az, hogy rossz linket?

A sarokban heverő másik fogoly megmozdult, lassan felállt, és közelebb sétált.

Karan megdermedt.

Boyar volt.

FOLYTATÁSA KÖVETKEZIK.

 

Reggeli fohász

2010. március 11., csütörtök

Istenem!

Komoly kifogásaim vannak…

Tegyél csodát, mert három versmondót kellett az utolsó pillanatban betegség miatt lecserélnem, Te világtalan, sivár, trutty időt  adál, és nekem ma fél tizenkettőkor március tizenötödikei műsort kell celebrálnom - szabadtéren…

Mitől magyar?

2010. március 10., szerda

Valamikor 1850 tavaszán Geringer főtanácsos Bécsből Pest-Budára rendelte Hans Schmidtradner detektív felügyelőt. Az öregedő rendőrtiszt semmi módon sem tudott kitérni a megbízatás elől, kénytelen volt hát elhagyni a császárvárost, és postakocsin a nemrég levert lázadók földjén át egészen Pestig rázatni magát.

Egész úton rendkívül éberen vigyázott, mindig keze ügyében tartotta két darab gyöngyház markolatú pisztolyát. A magyar amolyan lázadó népség, mit lehessen tudni, jobb a békesség.

Sehol senki sem kötött bele. Szívesen megnézte volna az elmúlt évi háború némelyik ütközetének helyét, de visszatartotta az óvatosság. Ki tudja, nem bujkálnak-e még arrafelé bujdosó honvédek, akik megölik, felfalják, talán még karóba is húzzák a szegény osztrákot, ahogy az efféle vadembereknél szokásban van.

Meglepetésére az emberek sehol sem viselkedtek vele igazán ellenségesen, nem zaklatták, nem voltak udvariatlanok. Nem nagyon akartak vele szóba állni, és mindenütt keveset beszéltek, az igaz, de ez még tetszett is a detektívnek. A sokat fecsegő kedélyes bécsiek után felüdülés volt a szótlan magyarokkal folytatott társalgás.

Pesten Geringer kegyelmes úr azonnal fogadta.

- Végre megérkezett, Schmidtradner! Magára bízom Petőfit.

A felügyelő azt hitte, rosszul érti.

- Ne bámuljon ilyen ostobán, valóban Petőfit mondtam.  Nyomozza ki, életben van-e. Ha igen, fogja el. Eredményeket akarok, Schmidtradner, minél hamarabb.

A detektív felvonta a szemöldökét.

- Kérdezhetek valamit, méltóságos uram?

- Ha elkerülhetetlen, kérdezzen! De röviden!

- Megkapom az ál-Petőfikre vonatkozó nyomozás eredményét?

- Ja? Azt igen.

Schmidtradner a torkát köszörülte.

- Mit akar még, felügyelő? Az én időm nagyon drága!

- Nem hurcolták el magukkal Petőfit orosz szövetségeseink, méltóságos uram?

- Képtelenség! Az oroszok egyetlen foglyot sem vittek magukkal. Még a rebellis cári alattvalókat, az elfogott lengyeleket sem.

- Méltóságos uram…

Geringer arcán dühös fintor suhant át.

- Mi ez a tiszteletlenség, Schmidtradner? Excellenciásnak kell szólítania.
A nyomozó nagyot nyelt.

- Elnézést kérek, excellenciás uram. Még egy fontos kérdésem lenne.
- Mondja, de röviden!

- Új Petőfi-vers került-e elő?

- A lázadás óta nem. Legalábbis nem tudok róla.

- Egy sem? Egyetlen egy sem? Se névnapi rigmus, se valamilyen alkalmi vers, se emlékkönyvbe rögtönzött poéma?

- Nem, ha mondom! - felelte türelmetlenül a mindenható császári biztos. - Ez azonban nem jelent semmit.

Schmidtradner felügyelő a fejét csóválta. Nagyon is sokat jelentett. Még az ő hivatalnoki agyában is egyértelmű volt a képlet: a költő nem attól költő, hogy annak mondják, nem i attól, hogy kinevezik; hanem csakis egyedül attól, hogy verseket ír. Örökösen verseket ír. Ha nem ír: halott. Ha pedig már tudja, hogy halott, bizonyítani is könnyebb.

Viszont nem árt alaposabban megismerni ezt a Petőfit.

- Excellenciás uram, szükségem volna egy Petőfi-szakértőre.

Geringer bólintott és távozott.
Egy óra múlva megjelent Schmidtradner felügyelő előtt Kotaszek János ügyész. Félórás kínos ismerkedési hercehurca után elérkezett az idő, hogy a felügyelő feltehesse a kérdéseit.

- Ügyész úr, segítsen nekem, hogy pontosabb és megbízhatóbb véleményt formálhassak erről a Petőfiről. Magam a versei egy részét csupán német fordításban ismerem, és nem gyakoroltak rám különösebb hatást. Amennyire tudom, az ő versezetei igen népszerűek voltak a lázadók között, és a fickó a magyarországi rebellió egyik jelképévé vált. Kérdezhetek?

- Természetesen.

- Ez a Petőfi a magyarság egyik szimbóluma. Vajon mitől ennyire magyar, mitől képviseli a magyarok lelkét? Gondolom, középnemesi származású…

- Nem, felügyelő úr.

- A családja nem nemes?

- Nem.

- A kiművelt emberek néha veszedelmesebbek a nemeseknél. Ha nem nemesi származású, akkor bizonyára honorácior.

- Még csak az sem. Az apja egyszerű hentesmester, aki kocsmát bérelt.

- Akkor bizonyára a nyikhajságig fanatikus magyar lehetett a vén csirkefogó.

- Nemigen, felügyelő úr. Szerb anyanyelvű volt.

Schmidtradner felügyelő úr olyan képet vágott, mint akit orrba vágtak. Kellett néhány másodperc, hogy megeméssze az információt.

- Ha az apja nem, akkor az anyja oltotta belé a magyar nacionalizmust. Az anyai nevelés veszedelmes képzeteket alakíthat ki a gyermeki lélekben.

- Nem hinném. Az anyja tót anyanyelvű cselédlány volt.

Schmidtradner  felügyelő úr olyan arccal nézett az ügyészre, mint aki tévedésből nagyot kortyolt egy üveg ecetből. Most csaknem egy percre volt szüksége, hogy az új ismeretet feldolgozza.

Mindegy. Valami logikus magyarázat biztosan létezik.

- Akkor biztosan egy pap lappang a háttérben.  Nyakas kálvinista a család?

- Nem.

- Akkor valami elvetemült katolikus.

- Nem, felügyelő úr. Petőfi vallása lutheránus. 

Schmidtradner felügyelő úr nagy szemeket meresztett. Még az ő hivatalnoki agya számára is világos volt, hogy az evangélikus valláshoz Magyarországon elsősorban a németek és tótok tartoznak, eme felekezetben meglehetősen kevés az echte ungarische.

Mitől lett Petőfi olyan megveszekedetten,  olyan nagyon magyar?

- Talán az iskola? Valami magyar nacionalista tanár?

Az ügyész erre is a fejét ingatta.

- Csupa olyan iskolába járt, ahol ez nem jellemző, felügyelő úr. a pesti piaristák senkit sem nevelnek vad magyarrá. A selmeci evangélikus gimnáziumban a rossz nyelvek szerint Lichard Dániel professzor úr éppenséggel tót költőt szeretett volna nevelni belőle; egyesek szerint ezért buktatta meg félévkor.

Schmidtradner felügyelő úr kezdett komolyan elszontyolodni.

- Bizonyára a magyar irodalmi közeg tette. - dörmögte. - Nyilván nagyon kevesen írnak ezen a különös nyelven.

- Több ezren vannak, uram.

- Örömmel fogadták az  irodalomban?

- Nem mondhatnám. A legtekintélyesebb divatlap kritikusa, Zerffy Gusztáv, aki jelenleg a császári és királyi titkosrendőrség alkalmazásában áll, egyenesen azt írta róla, hogy nem tud verset írni.

Schmidtradner felügyelő úr  akkorát fújt, mint egy víziló.

- Szóval: foglaljuk össze! Maga szerint ez a Petőfi szerb atya és tót anya gyermeke, vallása lutheránus, a család nem nemes és nem honorácior, császárhű tanárok nevelték, és a magyar irodalomban nem mindenki fogadta hozsannával. Így van?

- Igen, felügyelő úr.

- Akkor mitől magyar?

Húsz évvel a rendszerváltás után

2010. március 9., kedd

Húsz éve bömböltek itt

A rendszerváltó

Tamtamok;

Népünk mostanra talán

Az Édenkertben

Andalog?

——

Gazdagság imitt-amott

Akad;

Néhány vagyon felettébb

Dagad.

Egy-két luxus BMW

Suhan;

És mindenütt

Rengeteg

Hajléktalan.

——-

Akad multi, reklámvigyor,

Marketing,

Színes nyakkendőhöz nyálas

Selyeming,

Jogi szemhez mind kevesebb

Jóhiszem;

S országszerte hulla lett

Sok

Kisüzem.

—–

Nekünk immár a piackult

Olyan régen

Evidens;

Itt a krízis

Harminc éve

Permanens.

—–

A szisztéma fenomenál,

Kolosszál

És üzleti;

A költséget

Pista bácsi

Hóttegyedül

Fizeti.

—-

A munkának drága pénzen

Sárgulnak

A fogai;

Gyarapodnak

Gyilkosok

És útonállók

Jogai.

—-

Tisza vize

Időnként

A medrén kívül

Hömpölyög;

Lepusztult

És csiricsáré

A városban

Kéz a kézben

Ömbölyög.

Innen-onnan

Igen gyakran

Azt brekegi

Valaki,

Századunkban

Magyarnak lenni

Ciki.

—–

Hallgat a Szó,

A Némaság

Megállás nélkül

Csacsog;

Világokat

Rögtönöznek

Igen tisztelt

Ripacsok.

—–

Akad erre

Jó sok Demo

És temérdek

Krácia;

Kár, hogy oly ritkán sikerül,

Demónak és Kráciának

Összetalálkoznia.

——

Húsz éve harsogtak erre

Rendszerváltó

Tamtamok,

Magyarország

Azóta

A szegényházban

Andalog.

—-

Jelenünk

A nyomorúság,

A jövőnk:

A hiperűr;

Egyszer majd

Egy rendszerváltás

Talán

Jobban

Sikerül.


Kiemelt oldalak: SFportal Sci Fi & Fantasy Magazin, SFblogs.net - Sci Fi blog, SFport.net - a Sci Fi k�z�ss�g, Sci Fi hírek